Avviso Richieste [25/05/2022]

Per mancanza di tempo ed energie, la possibilità di fare RICHIESTE è sospesa. La pausa indeterminata vale anche per le richieste via e-mail. Grazie per la comprensione!

giovedì 1 settembre 2011

White Feathers – L’Arc~en~Ciel

White Feathers – L’Arc~en~Ciel

Album: Tierra (1994)
Testo: Hyde - musica: Ken
Lyrics

White Feathers
Shiroi hane ga mai ochiru
heya no naka de
kare wa e wo egaku.
Nagame no yoi mado wa
tozashita mama
tori no e wo.
Heya no sumi ni wa ashi wo
tsunagareta tori ga hisshi ni habataki.
Kare wa sore wo
kanashige ni mitsumete wa
kanojoo ni omoi wo hasete.

Will you please tell me
the way to the sky?
Sugu soba ni
ima iru no ni.
Will you please tell me
the way to the sky?
Too noite yuku todo kanai
motto takaku.

(a strong will makes wings up…)
...ima ga hiru nanoka yoru
nanoka sae wakaranai...
(I can't fly, without the sky)

Ikutsu mono
yoru wo koete
fui ni kare wa omoi
mado wo aketa
taiyoo to kaze ga
heya ni hirogari
kare wo soto e tsuresatta.

Will you please tell me
the way to the sky?
Mai agaru kaze no naka
Will you please tell me
the way to the sky?
tozashita mama
hane wa hirogarazu ochite yuku.

It look like white feathers.
Sukoshi no yugami no ato
ni subete wo shiru
kanawanu koto wo.

Will you please tell me
the way to the sky?
Sugu soba ni
iru no ni.
Will you please tell me
the way to the sky?
Yubisaki sae
yurerarenai.
Will you please tell me
the way to the sky?
Ano tori no you ni
kono chi ni tsunagareteiru
Will you please tell me
the way to the sky?
Ah, sora wa nani mo
kawarazu soko ni ita.
Traduzione

Piume bianche
Al centro della stanza
nella quale cadono piume bianche,
egli sta dipingendo un quadro.
Con la finestra dalla
bella veduta chiusa,
egli dipinge un uccello.
In un angolo della stanza, quell'uccello
dalle zampe legate sbatte forte le ali.
Mentre osserva
questa scena tristemente,
i suoi pensieri si rivolgono a lei.

Mi indicheresti per favore
la strada per il cielo?
Sarò con te presto,
anche se ora sono qui.
Mi indicheresti per favore
la strada per il cielo?
Sei lontana, non riesco ad andare
più in alto di così.

(una forte volontà genera le ali...)
...Non so più nemmeno
se è giorno o notte...
(non posso volare senza il cielo)

Molte notti sono passate,
egli ha aperto
senza motivo la
pesante finestra,
il sole ed il vento
hanno riempito la stanza
e lo hanno portato via.

Mi indicheresti per favore
la strada per il cielo?
Sollevandomi tra i venti,
mi indicheresti per favore
la strada per il cielo?
Le mie ali sono chiuse,
non potendole spiegare, precipito.

Sembrano piume bianche.
Dopo un po' di confusione,
comprendo tutto ciò
che non posso realizzare.

Mi indicheresti per favore
la strada per il cielo?
Sarò con te presto,
anche se sono qui.
Mi indicheresti per favore
la strada per il cielo?
Non riesco a sfiorare nemmeno
la punta delle tue dita.
Mi indicheresti per favore
la strada per il cielo?
Come quell'uccello, anch'io
sono incatenato a questa terra.
Mi indicheresti per favore
la strada per il cielo?
Ah, io c'ero,
in quel cielo immutabile.

Nessun commento:

Posta un commento