Album: Tierra (1994)
Testo: Hyde - musica: Ken
Lyrics White Feathers Shiroi hane ga mai ochiru heya no naka de kare wa e wo egaku. Nagame no yoi mado wa tozashita mama tori no e wo. Heya no sumi ni wa ashi wo tsunagareta tori ga hisshi ni habataki. Kare wa sore wo kanashige ni mitsumete wa kanojoo ni omoi wo hasete. Will you please tell me the way to the sky? Sugu soba ni ima iru no ni. Will you please tell me the way to the sky? Too noite yuku todo kanai motto takaku. (a strong will makes wings up…) ...ima ga hiru nanoka yoru nanoka sae wakaranai... (I can't fly, without the sky) Ikutsu mono yoru wo koete fui ni kare wa omoi mado wo aketa taiyoo to kaze ga heya ni hirogari kare wo soto e tsuresatta. Will you please tell me the way to the sky? Mai agaru kaze no naka Will you please tell me the way to the sky? tozashita mama hane wa hirogarazu ochite yuku. It look like white feathers. Sukoshi no yugami no ato ni subete wo shiru kanawanu koto wo. Will you please tell me the way to the sky? Sugu soba ni iru no ni. Will you please tell me the way to the sky? Yubisaki sae yurerarenai. Will you please tell me the way to the sky? Ano tori no you ni kono chi ni tsunagareteiru Will you please tell me the way to the sky? Ah, sora wa nani mo kawarazu soko ni ita. | Traduzione Piume bianche Al centro della stanza nella quale cadono piume bianche, egli sta dipingendo un quadro. Con la finestra dalla bella veduta chiusa, egli dipinge un uccello. In un angolo della stanza, quell'uccello dalle zampe legate sbatte forte le ali. Mentre osserva questa scena tristemente, i suoi pensieri si rivolgono a lei. Mi indicheresti per favore la strada per il cielo? Sarò con te presto, anche se ora sono qui. Mi indicheresti per favore la strada per il cielo? Sei lontana, non riesco ad andare più in alto di così. (una forte volontà genera le ali...) ...Non so più nemmeno se è giorno o notte... (non posso volare senza il cielo) Molte notti sono passate, egli ha aperto senza motivo la pesante finestra, il sole ed il vento hanno riempito la stanza e lo hanno portato via. Mi indicheresti per favore la strada per il cielo? Sollevandomi tra i venti, mi indicheresti per favore la strada per il cielo? Le mie ali sono chiuse, non potendole spiegare, precipito. Sembrano piume bianche. Dopo un po' di confusione, comprendo tutto ciò che non posso realizzare. Mi indicheresti per favore la strada per il cielo? Sarò con te presto, anche se sono qui. Mi indicheresti per favore la strada per il cielo? Non riesco a sfiorare nemmeno la punta delle tue dita. Mi indicheresti per favore la strada per il cielo? Come quell'uccello, anch'io sono incatenato a questa terra. Mi indicheresti per favore la strada per il cielo? Ah, io c'ero, in quel cielo immutabile. |
Nessun commento:
Posta un commento