Album: Karyoubinga (2016)
Testo&musica: Matatabi
Lyrics Aisuru mono yo, shi ni sourae Toru no wa saiku mo yaiba mo iranu doushi no ma nite jimetsu no hana to chire Niwaka no hayaku ni douri wo motomete mo meguri no hi wa nagi wo shirazu Sumau kagen no hoshi ga yurameki samayoi sukumu kokoro wo terashite kureru Ono ga yukiba nado kono gosuru toki no hate nite mate Towa ni tomanu shadou marobu naraba sono naraku de tate Kou no wa urezaru kakugo de dekiru douji no gotoku iyamu wa haji to shire Sara de wa kono kuraki yami wo nomihosenu Itetsuku mama moekogarite Kanazu kagen no hibiki kasumite shinobite nokoru hitsura wo hagite kirisaku Ono ga yukiba nado kono gosuru toki no hate nite mate Towa ni tomanu shadou marobu naraba sono naraku de tate Sumau kagen no hoshi ga kiyu nozomi mo taeshi kokoro wa sumiyaka ni yodomu Ikuru mo shinu mo sata wa nashi izure tote Hanareru ni masaru owari wa arazu Saraba ken wo tore namae naki ai no bohyou wo kizame | Traduzione Amore mio, sto per morire Non ho bisogno di adoperare tattiche o spade; con i demoni come alleati, spargo i fiori dell'auto-distruzione. Anche se cerco di dare un senso a questa veloce devastazione, le fiamme dell'incendio non conoscono pace. Le stelle sospese stanno oscillando; vagando ed indietreggiando, illumineranno il mio cuore. Sopravvivrò a questo momento, aspettami alla fine dei tempi. Imboccando la strada dove l'eternità non si ferma, quell'inferno s'interromperà. Amare comprende le avversità della maturazione; è vergognoso ostinarsi a rifiutare come un bambino. Inoltre, non si può inghiottire tutto il buio di quest'oscurità. Così gelida, m'infiammo. Riecheggia il suono degli accordi; strappo via e dileguo i pezzi rimanenti. Sopravvivrò a questo momento, aspettami alla fine dei tempi. Imboccando la strada dove l'eternità non si ferma, quell'inferno s'interromperà. Le stelle sospese si stanno spegnendo, ma con la speranza ancora accesa, il mio cuore rimarrà cristallino. Che si viva o si muoia, non vi è assolutamente alcun merito; superando la separazione, non vi è alcuna fine, e dunque impugna la lama e incidi il nome inesistente dell'amore sulla lapide. |
Nessun commento:
Posta un commento