Album: Fuuin Kairan (2002)
Testo&musica: Matatabi
Lyrics Utsusemi Ninpouchou Kuchita shikimi wo daite akai namida wa kobore mukidashi no tsumasaki de kokuu wo tsukameba Kokoro sae yami no fuchi ni tokashita no namae sae amai yume ni awa to kieru no Ochiru taika no kage ni aoki kapila to mamiyu harisaketa gekijou ga watashi wo tsutsunde yuku Kokoro sae yami no fuchi ni tokashita no namae sae amai yume ni awa to kieru no Utsusemi no yuku saki wa kyomu ga nemuru numa Kokoro sae yami no fuchi ni tokashita no namae sae amai yume ni awa to kieru karada sae yoru no ame ni nagashita no namae sae atsuku moyuru oku ni kakushite | Traduzione La pergamena ninja della cicala Brandendo uno shikimi (1) marcio, lacrime cremisi vengono giù. Se solo potessi aggrapparmi all'aria con le punte dei miei artigli esposti... Persino il mio cuore si è dissolto negli abissi dell'oscurità; persino il mio nome svanisce come bolle in un dolce sogno. All'ombra di un edificio, incontro Kapila (2) in blu. Vengo avvolta da un impeto di passione. Persino il mio cuore si è dissolto negli abissi dell'oscurità; persino il mio nome svanisce come bolle in un dolce sogno. La destinazione della cicala è una palude dove riposa il nulla. Persino il mio cuore si è dissolto negli abissi dell'oscurità; persino il mio nome svanisce come bolle in un dolce sogno. Persino il mio corpo è stato spazzato via dalla pioggia notturna; persino il mio nome tengo nascosto nel mio cuore ardente. |
NOTE: (1) - lo shikimi è un tipo di pianta i cui ramoscelli vengono usati per le tombe buddiste.
(2) - la parola kapila qui potrebbe riferirsi a Kapila, un leggendario saggio indiano.
Nessun commento:
Posta un commento